Krzysztof Gil

Traducteur

www.krzysztofgil.globtra.com

Changer la langue Changer la langue:

 
Tél. Portable: 507 638 721
Fax: Gg: 6732441 Skype: xantradorn
Adresse: kfgl@wp.pl
Lublin [Lubelskie]
Pologne Pologne
Evaluation moyenne: Evaluation: 3.0 (Number of ratings: 7)
Add opinion »

Krzysztof Gil

 

Langues

Prix classiques (USD /page standard)
Années d'expérience: 2
Traduction: 9.3 USD Relecture: 4.6 USD
Traduction simultanée: 27 USD /heure
Services offerts: Traduction / Relecture / Traduction consécutive / Enregistrer une voix
Prix classiques (USD /page standard)
Années d'expérience: 2
Traduction: 9.3 USD Relecture: 4.6 USD
Traduction simultanée: 27 USD /heure
Services offerts: Traduction / Relecture / Traduction consécutive / Enregistrer une voix
Afficher les prix en :

Domaine d'expertise

Education et pédagogie • Ecologie et Environnement • Philosophie • Jeu et paris/Jeux videos • Histoire • Linguistique • Général/Conversation/Salutations/Lettres • Psychologie • Transport/Transport terrestre/Navigation • Navigation et marine

Autres domaines de travail: Architecture • Astronomie et Espace • Biologie/Biochimie/Biotechnologie • Botanique • Batiments et construction • Chimie • Journalisme • Physique • Photographie/Imagerie/Arts graphiques • Gastronomie • Génétique • Géographie • Géologie • Technologie de l'information/E-Commerce/Internet • Ingénierie: Mécanique/Automatique et Robotique • Aliment/Nutrition/Technologie laitière • Cinéma/Film/TV/Drames • Médical (général) • Militaire • Science (général) • Arts et Lettres (général) • Sciences sociales, Sociologie, Ethique… • Fabrication • Exploitation minière/Minéraux/Gemmes • Religion • Pêcherie • Sports/Loisirs/Fitness • Télécommunications • Voyage et Tourisme • Zoologie

About me

I like to discover the world in a very detailed way, which very positively reflects in my work.

Qualifications

I certainly have spent 200 hours on reading dictionaries alone. And I read a lot. That has given me something called 'intuition'. But my main asset is caution. I seek possible solutions for a particular piece of translation until I process it into real English, with preserving of the original style, etc.

Apart from that, I pronounce with the ideal RP. If I learn ideally other variants in future, I will place them on the list. I have access to a base of dialects from different regions of English-speaking and non-English-speaking countries. If that is necessary, I can quickly learn any of them and record/speak with such pronunciation. Learning of pronunciation is rather easy for me because I have experience in stage performances.

Education

I studied English philology at the KUL in Lublin, at the linguistic and translation faculties. I have a TEFL lience of the Chełm NKJO.

Experience

I have experience in translation of literary, technical, physical, and natural teksts. My knowledge of English vocabulary, as well as perfectionism stemming from my singular interest in it, aids me in every assignement from a field with which I am not too familiar.

Interests

I am interested in psychology, neurology, physics, biology, chemistry, philosophy, conspiracy theories, and linguistic methodology.

Mes logiciels

SDLX / Wordfast

Opinions

Pan Krzysztof dokonał fachowego tłumaczenia w ekspresowym czasie. Bardzo miła współpraca. Pełny profesjonalizm. Zdecydowanie polecam
Evaluation: 3
BIURO TŁUMACZEŃ TRADUKTA/LETTERA 058 324 38 26
2008-10-16
Evaluation: 3/ Number of ratings: 6
GlobTra member since: 2008-10-06

Szybki i rzeczowy kontakt. Fachowe tłumaczenie tekstu naukowego z zakresu chemii górniczej. Zlecenie wykonane przed terminem pomimo krótkiego okresu realizacji. Atrakcyjna cena. Polecam
Evaluation: 3
MR 2008-06-19
aucune évaluation
GlobTra member since: 2008-06-18

Profesjonalne tłumaczenie tekstu naukowego. Rzetelne i w terminie (ekspresowo)wykonane zlecenie. Jeszcze raz bardzo dziękuję. Bardzo dobry kontakt telefoniczny i mailowy. Polecam korzystanie z usług p. Krzysztofa Gila
Evaluation: 3
dr Renata Graf, UAM Poznań 2008-05-18
aucune évaluation
GlobTra member since: 2008-05-18

Miła współpraca, profesjonalne tłumaczenie, tłumacz odpowiedzialny i uczciwy. Polecam!
Evaluation: 3
Agata Dutkiewicz JĘZYKOWY ŚWIAT 022/4879380
2008-06-11
Evaluation: 3/ Number of ratings: 23
GlobTra member since: 2007-04-04

Miły i szybki kontakt, owocna współpraca, tłumaczenie na czas.
Evaluation: 3
Lingua Serwis 0605 855 454
2007-06-13
Evaluation: 3/ Number of ratings: 3
GlobTra member since: 2007-02-26

Bardzo udana współpraca, zlecenie wykonane fachowo oraz terminowo. Polecam.
Evaluation: 3
easySHIFT / easySHIFT
032 728 11 61
2007-04-17
Evaluation: 3/ Number of ratings: 13
GlobTra member since: 2007-01-31

Tłumaczenie rzetelne i terminowe.
Evaluation: 3
ABEANET Biuro Tłumaczeń +48598413850
2008-10-11
Evaluation: 2.9/ Number of ratings: 42
GlobTra member since: 2006-06-15
   

Copyright © 2009 GlobTra.com - travaux de traduction. Tous droits réservés